11/6是美國的總統大選,這次感覺還蠻激烈的哈哈
裡面有很多梗都是在酸政治人物,只能意會不能言傳阿~
** Economy class 為飛機的經濟艙,經濟艙通常位子很小,腳很難伸直
** "Starships are meant to fly"
為美國歌手 Nicki Minaj 的知名歌曲 "Starships" 之無意義歌詞,
Ryan 講那句話的含意有點像在暗示「政治人物都在講廢話」。
Starships MV 影片連結:http://youtu.be/SeIJmciN8mo
** Masterdebater 指會為了芝麻蒜皮小事與他人爭吵的人,並非辯論高手之意
** defi sit your ass down 是借用了 "deficit" 的諧音(他是靠北高手XD)
** Babysitting 原本是當保母照顧嬰兒,但是他真的坐到嬰兒身上了XD!
** 美國人很愛開亞洲人玩笑,
"He's Asian!" 有一點點「他很厲害」的意思吧...這很難解釋哈哈
[更正]
** "I'm XXX and I approve this message"
為"兩黨競選改革法案"法規規定在廣告中需要加入競選人聲明
以識別廣告競選對象 同時也表示對其廣告負責